La actividad que se presenta a continuación se pudo realizar siguiendo las estrategias y los conocimientos adquiridos durante el curso de ingles instrumental como producto de la maravillosa labor de enseñanza por parte de la profesora Doris Molero.
Entre las actividades que se detallan a continuación se tienen: identificación de palabras desconocidas, búsqueda del significado de las mismas y su abreviatura en el diccionario bilingüe, clasificación de las palabras en contenido y función, identificación las categorías lexicales que se pueden encontrar en un texto, destacando entre ellas los sustantivos, los verbos, los adjetivos, los adverbios, las conjunciones, las preposiciones, los demostrativos, los artículos, los prefijos, los sufijos, los cognados verdaderos y falsos, selección e identificación de los elementos que conforman una oración, y la aplicación del skimming y scanning a todo el texto, así como la identificación de los patrones de organización de un párrafo.
Science and technology
The meanings of the terms science and technology have changed significantly from one generation to another. However, there are more similarities than differences between the two.
Technology is a general term that applies to the process through which humans and machines designed tools to increase their ownership and understanding of the material. The term comes from Greek words techno, meaning 'art' or 'profession', and logos, 'knowledge' or 'science', study area, therefore, technology or science is the study of occupations.
Likewise, both the science and technology involves an intellectual process, both refer to causal relationships within the material world and employ an experimental methodology that results in empirical demonstrations that can be checked by repetition. Science, at least in theory, is less related to the practicality of their results and concerns over the development of general laws, but the practical science and technology are inextricably linked. The variable interaction of the two can be seen in the historical development of some sectors.
Indeed, the notion that science provides the ideas for technological innovations, and pure research, therefore, is essential to any meaningful advance of industrial civilization has a lot of myth. Most of the great changes of industrial civilization did not originate in laboratories. The tools and the fundamental processes in the fields of mechanics, chemistry, astronomy, metallurgy and hydraulics were developed before they discovered the laws that govern it. For example, the steam engine was in common use before the science of thermodynamics elucidate the physical principles that supported their operations.
However, some modern technological activities, such as space exploration and nuclear power, depend on science.
In recent years there has developed a radical distinction between science and technology. Scientific advances often carry a strong opposition, but in recent times many people have come to fear more to technology than to science. For these people, science is perceived as an objective source and calm of the eternal laws of nature, while estimated that the demonstrations of the technology are out of control
1.- Identificación de Palabras y Abreviac:iones
Ownership: s. Control.
Thereefor: adv. Por lo tanto.
Through: prep. A través de.
Tools:s. Herramientas.
2.- Clases de Palabras:
a) Palabras de Contenido: material, is, knowledge .
b) Palabras de Función: and, the, or.
3.- Sustantivos: Ownership, Tools, Technology.
Verbos: is, designed, study
Adjetivos: general, humans, understanding
Adverbios: Therefore
Conjunciones: and, or
Preposiciones: Through, of,
Demostrativos: Their,
Artículos: a, the
Prefijos: No Hay
Sufijos: designed, understanding
Cognados Verdaderos:
a) general general
b) sciencie ciencia
c) Process proceso
d) Material Material
Cognados Falsos:
a) comes Ir
4.- Idea Principal
Technology is a general term that applies to the process through which humans and machines designed tools to increase their ownership and understanding of the material.
.- Aproximación a Traducción del Texto
La Tecnología es un término general que se aplica al proceso a través del cual los seres humanos diseñan herramientas y máquinas para incrementar su control y su comprensión del entorno material.
- Tiempo del Texto: Presente
Selección e identificación de los elementos que conforman una oración
Primera oración
Both the science and technology involves an intellectual process
FN; Both the science and technology
Núcleo de la FN the science and technology
FV; involves an intellectual process
Núcleo de la FV involves
Premodificadores: both
Postmodificadores; an intellectual process
APROXIMACIÓN AL TEXTO: tanto la ciencia como la tecnología implican un proceso intelectual.
SEGUNDA ORACIÓN
Science, at least in theory, is less related to the practicality of their results
FN; Science, at least in theory
Núcleo de la FN science
FV; is less related to the practicality of their results
Núcleo de la FV iS
Premodificadores: at least in theory
Postmodificadores; less related to the practicality of their results
APROXIMACIÓN AL TEXTO: La ciencia, al menos en teoría, está menos relacionada con el sentido práctico de sus resultados.
TERCERA ORACIÓN
the practical science and technology are inextricably linked
FN: the practical science and technology
Núcleo de la FN: practical science and technology
FV: are inextricably linked
Núcleo de la FV: are
Premodificadores: the
Postmodificadores: inextricably linked
APROXIMACIÓN DEL TEXTO: la ciencia práctica y la tecnología están inextricablemente relacionadas entre sí.
Skimming y Scanning
Skimming: Búsqueda de información general
¿Cuál es la idea general del texto?
Los significados de los términos ciencia y tecnología
¿Qué palabras se repiten?
Science, and, technology, industrial, civilization, material
¿Qué palabras se parecen al español?
Civilization, material
¿Cuáles son las palabras en el titulo o gráfico que te ayudan a entender el texto?
Science, technology, machines
Scanning: Búsqueda de información especifica
¿Qué proceso implica la ciencia y la tecnologia?
intellectual process
¿Cómo ha variado el significado de los términos ciencia y tecnologia?
one generation to another
¿qué actividades tecnológica modernas dependen de la ciencia?
space exploration and nuclear power
Patrones de organización de un párrafo
Marcadores de Discurso For example, is, such as
Marcadores de Secuencia befote, while
Marcadores de Tiempo: In recent years, in recent times
REFLEXIÓN FINAL
LAS ACTIVIDADES DESARROLLADAS A LO LARGO DEL CURSO DE INGLES INSTRUMENTAL PERMITIERON NO SÓLO REFRESCAR LOS CONOCIMIENTOS PREVIOS Y LA ADQUISICIÓN DE NUEVOS, SINO QUE PERMITIERON APRENDER ESTRATEGIAS DE COMPRENSIÓN Y LECTURA DE TEXTOS EN INGLÉS QUE EN UN FUTURO PODRAN SER UTILIZADOS EN EL TRANSCURSO DE LA MAESTRIA PARA LA OBTENCIÓN DE VALIOSA INFORMACIÓN. POR TAL MOTIVO LE AGRADEZCO ENORMEMENTE A LA PROFESORA DORIS MOLERO SU DEDICACIÓN, COMPRENSIÓN HACIA CUALQUIER DIFICULTAD PRESENTADA EN EL DESARROLLO DE LAS ACTIVIDADES ASIGNADAS.
sábado, 10 de octubre de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario